en route

en route

美 [ɑn ˈrut]  英 [ɒn ˈruːt]

  • adv.在途中;在路上
  • 网络航路;在航途中;去……的途中

同义词

英汉双解

adv.
1.
在途中;在路上on the way; while travelling from/to a particular place
We stopped for a picnic en route.
我们在途中停下来野餐。
The bus broke down en route from Boston to New York.
公共汽车在从波士顿到纽约的途中抛锚了。
a plane en route for Heathrow
在飞往希思罗机场途中的飞机

英汉解释

na.
1.
下令出发
2.
在途中 (to; for)

英英解释

adv.

例句

Fars said the aircraft, which was en route to Afghanistan, was forced to land at an Iranian airport that it did not name.

法尔斯报道飞机阿富汗途中被迫伊朗降落飞机没有名字

Russia said that it had found a hijacked merchant ship that had gone missing in the Baltic Sea on July 30th en route to Algeria.

俄罗斯发现劫持商船阿尔及利亚途中7月30号消失波罗的海

Numerous fishing traffic, including the unlit ones may be met while en route, hence vigilant look out to be maintained at all times.

路上可能大量渔船包括点灯渔船航行必须时刻保持警惕谨慎

Or, to be more precise, the Cavendish - the variety sold in shops throughout Britain - may be en route to oblivion.

精确,「」,英国店家贩卖品种可能正在淹没路上

Canadian Prime Minister Stephen Harper was en route to Toronto when the quake happened and a picture in his office fell off the wall.

地震发生加拿大总理哈珀正渥太华前往多伦多办公室墙上幅画地上

Gen Abdel Fattah Younis was killed on Thursday en route from his command post on the front line near Brega to the rebel capital Benghazi.

周二,阿卜杜勒·法塔赫·尤尼斯将军指挥岗位返回班加西大本营途中布雷加前线附近

Scott had learned that his wife, who was traveling downriver from New Hampshire to visit him, had drowned in an accident en route.

斯科特听说妻子新罕布什尔州NewHampshire出发顺流而下探望途中不幸淹死

Mr. Locke had stopped in Guangzhou to talk to the party chief, Wang Yang, en route to a visit to his ancestral village.

骆家辉探访祖籍途中广州党委书记汪洋进行会谈

The French are in charge of finding the black boxes, and a submarine was en route as part of that mission.

法国方面主要负责寻找黑匣子潜水艇作为使命一部分已经执行任务途中

Winter, I don't know, is en route or not, for the recent cooler breeze as well as the no-longer-torrid sunlight.

知道冬天是不是已经因为最近微风阳光不再炙热

As I had driven the length of Europe en route to Albania, I felt that the Continent would hold little surprise or interest for me.

欧洲一路阿尔巴尼亚旅途感到不会任何惊喜有趣东西

But Arslanian said there was no indication of problems with the plane before it left Rio de Janeiro on Sunday night en route to Paris.

但是阿斯朗尼亚周六离开里约热内卢飞往巴黎之前没有迹象显示飞机任何问题

Beefier types, calling themselves "freelances" , have surfaced en route to the front.

其中一批他们自称自由作家出现前往前线途中

En route to Vietnam for an economic summit and a visit with communist party leaders, President Bush stops in Singapore Thursday.

越南参加一个经济峰会并与共产党领导人会面行程总统布什星期四新加坡停留

The train had been en route from Baoji, Shaanxi Province to Guangyuan, Sichuan Province.

火车陕西宝鸡出发目的地四川广

Citing police sources, Xinhua said the plane -- which was en route from Afghanistan -- initially had been reported as hijacked.

新华社引用警方消息阿富汗起飞飞机此前报告劫机

A Misrata Military Council spokesman said Gadhafi had been shot and wounded in Sirte and died in an ambulance en route to Misrata.

米苏拉塔军事委员会发言人卡扎菲苏尔特受伤前往米苏拉塔路上救护车

The shipping documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition. They must have been damaged en route.

装船单据表明装船完整它们一定运输途中受损

The radar was hung up in customs en route from the U.

雷达英国途中搁置海关

eg. They have arrived in London en route to the United States.

他们已经到达伦敦正在前往美国途中

In the immediate neighborhood there were many school children who, in the afternoon, would stop and play en route to their homes.

左邻右舍许多小学生下午放学回家往往半路起来

If you don't mind picking me up en route, that would be great. By the way, how do you know where I live?

如果介意途中太好顺便一下怎么知道地方

A few days in Hong Kong en route to a year's study in Beijing and Nanjing were my first taste of Asia, back in 1976.

七六年要到北京南京学习途中香港逗留几天

Kan said the government was exploring the possibility of delivering food by sea or air, given the problems with roads en route to the north.

直人宣称北上道路受阻情形政府考虑海运空运食物可能性

The driver lost control en route, was thrown from the cab, and was crushed by the car when it fell off the trailer.

司机途中失去控制驾驶室抛出受到汽车压碎下来拖车

En route to Hawaii, I noticed one of my passengers in the coach section of the airplane dialing her cell phone.

飞往夏威夷途中注意到经济舱一位乘客手机拨号

Greek merchant marine officials say the ship was en route to South Korea with a load of iron.

希腊商务海事官员铁矿货船行驶韩国途中

I was there to profile an American peace broker who himself was en route to the refugee camps out on the border with Darfur.

那里一个进行和平斡旋美国人当时赶往乍得苏丹达尔福尔接壤难民营

Unfortunately, Separatist spies intercepted word of the meeting, and Confederacy warships ambushed Yoda's vessel en route to Rugosa.

不幸分离主义间谍截获这次会晤情报尤达飞船前往鲁戈萨途中遭到邦联军舰伏击

This process enables you to determine both who sent the message and whether it changed en route.

过程使确定消息发送以及消息传递途中是否修改

The plane was en route to a ceremony at the site of a Soviet massacre of Polish officers during World War II.

飞机飞往一个纪念二战苏联波兰官兵进行大屠杀典礼途中失事

Sam had stopped en route to telephone and arrange luncheon at the Garden House Hotel.

萨姆半路下车打电话安排花园饭店午饭

A third ship is en route to the Marianas Islands to assist as needed, he said.

第三航母正在前往马里亚纳群岛途中不时之需

With advanced automation, computers, and faster-than-light sensors, detecting and destroying projectiles en route would be easy.

先进自动化系统计算机超越光速传感器使得探测摧毁飞行弹头变得轻松

Mr Gao arrived in San Francisco on Monday, en route to Aspen for a conference organised by the private equity mogul Teddy Forstmann.

高西庆周一抵达旧金山此行前往阿斯彭Aspen出席私人股本传奇人物特迪·福斯曼TeddyForstmann组织一场会议

Early in Marvel Comics' Star Wars run, they crafted a story of a young Obi-Wan Kenobi en route to visit Prince Bail Organa at Alderaan.

早期惊奇漫画星球大战连载故事故事发生青年欧比-万·克诺比前往奥德朗拜访贝尔·奥加纳亲王途中

Furthermore , we did not want to join the legions who conquered their guilt en route to new depths of narcissistic rottenness .

此外我们不想加入这样一大批他们通过深层次自恋堕落克服自己内疚感

It was travelling within Mexico, en route from an explosives plant to a mine, with a cargo of 25 tons of ammonium nitrate.

卡车25硝酸铵行驶墨西哥境内一个炸药通往一个煤矿路上爆炸形成一个巨大火球造成至少30死亡

One of the newly recruited marines committed suicide en route. The voyage was otherwise uneventful.

除了途中一名陆战队新兵自杀整个航行平安无事

Moments later, CCTV cameras recorded the car stopping at a green light en route to the police station, where it paused for several minutes.

稍后闭路监控电视镜头记录警车途中一个绿灯停住分钟

Moreover, Tajikistan continues to be an important transit country for drugs en route to Russia and Europe.

而且塔吉克斯坦毒品通往欧洲俄罗斯重要交通枢纽

热门查询